cadastrar currículocadastrar vagapesquisar currículopesquisar vagadicasmodificar currículomodificar vagadepoimentoslembrar senhatira dúvidasnoticias fale conosco
 página inicial :: Currículos :: Outros :: Tradutora / Secretária Bilingüe
Área de atuação
Cidade
Palavra-chave para busca

Tradutora / Secretária Bilingüe (English version available )

Disponível para : São Paulo, Capital


Resumo de qualificações

Graduada em Tradução
Cursei 2 anos de Secretariado Exec. Bilingüe.
Experiência de 6 anos em tradução
Fluência em inglês e espanhol intermediário e francês básico.
Curso de tradução jurídica
Fui Aluna-bolsista do CNPq entre 1998 e 1999 - desenvolvimento de pesquisa sobre tradução de legendas de seriados


Conhecimentos

Possuo inglês fluente, espanhol intermediário e francês básico.
Trabalho há 6 anos como Tradutora.
Experiência em Acompanhamento de estrangeiros e de modelos ao exterior para concursos, apoio em eventos, tradução de programas para televisão paga e
legendagem de filmes e seriados,
tradução técnica de manuais e interpretação técnica em reuniões, atendimento telefônico e contatos no exterior. Responsável por depto. de Tradução em empresa, inclusive secretariando diretamente a Diretoria.
Também desenvolvi pesquisa pelo CNPq sobre a tradução de legendas
de seriados de comédia (Pesquisa apresentada durante o GEL -
Grupo de Estudos Lingüísticos) durante a graduação.


Experiência profissional

-Interpretação e acompanhamento de modelos em viagens relacionadas a concursos internacionais.
- Participação na realização de eventos, como concursos de beleza.
-Tradução e versão (inglês e espanhol) de documentos, contratos, correspondência e sites.
-Tradução de filmes para legendas e dublagem para canais de televisão a cabo.
-Marcação e tradução de legendas para seriados e filmes.
-Coordenação do Departamento de Tradução de empresa, inclusive secretariando a Diretoria.
-Revisora em editora por 5 meses.
-Trabalho freelance como revisora/redatora em site e para empresa especializada em tradução dos Estados Unidos.
-Tradutora técnica por 2 anos e meio em indústria, realizei acompanhamento de técnicos estrangeiros para start-up e check-up de máquinas (200 horas de interpretação).
-Também participei do Comitê de Qualidade e Bureau de Implementação da ISO 9000.


Escolaridade

Faculdade de Tradução
Cursados 2 anos de Secretariado Executivo Bilíngüe


Línguas

fluência em inglês
conhecimento bom em espanhol
conhecimento básico de francês (cursando)


Dados pessoais

Brasileira, 27 anos, casada

Translator

Availabe to work in : São Paulo, Capital


Technical Summary

Graduated on Translation
Experience of 6 years in Translation
Course on Legal Translation
fluency in English Language, basic knowledge in Spanish
2 years taken of Executive Biligual Secretary
Held a scholarship from CNPq (National Council of Research - Brazil) in 1998 and 1999 - research developed on subtitling translation of sitcoms


Specific Knowlegdes

Fluent English, intermediate Spanish and beginning french language skills. I have been working as Translator since 6 years, following foreign people and models to international pageants, organizing beauty pageants, translation and subtitling of shows and films for cable television, technical translation of handbooks and technical interpretation in meetings, phone calls, and other countries contact. I also developed a research by CNPq on series subtitling translation (Research presented during GEL - Linguistic Studies Group) as took graduation course.


Relevant Experience

-Interpretation and chaperone of models during international trips for international beauty pageants.
- Participation on Beauty Pageants Organization.
-Translation and version (english and spanish) of documents, contracts, mailing and websites.
-Subtitling and translation of shows, series and films; dubbling and subtitlingfor cable tv channel
-Coordination of Translation Department in a Translation company.
-Freelance job as reviwer/writer for a website and for an american company specialized in tranlations
-Reviewer in a publishing house for 5 months.
-Acting as technical translator for 2 years and a half, attended technician from another countries during machines start-up and check-up (200 hours as interpreter).
-I also was part of Quality Comitee and ISO 9000 Implementation Bureau.


Education

Translation College
2 years taken of Executive Biligual Secretary


Foreign Languages

fluency in English, and a regular knowlegde in Spanish language
Iniciating french classes


Personal data

Brazilian, 27 years old, married


*  Cadastre seu e-mail para receber nossas notícias

cadastrar currículo | cadastrar vaga | pesquisar currículo | pesquisar vaga | dicas | modificar currículo
| modificar vaga | depoimentos | lembrar senha | tira dúvidas | noticias | fale conosco


Copyright © Guia de Empregos